«Знай свой лук» - значение и происхождение этой фразы

  1. Что означает фраза «Знай свой лук»? Быть опытным или осведомленным в предмете. Каково происхождение...

Что означает фраза «Знай свой лук»?

Быть опытным или осведомленным в предмете.

Каково происхождение фразы «Знай свой лук»?

Английский грамматик и лексикограф CT (Charles Talbut) Onions был редактором Оксфордского словаря английского языка с 1895 года и продолжал писать справочные работы на протяжении долгой и выдающейся карьеры. Его последней работой был Оксфордский словарь английского этимолога 1966 года, опубликованный через год после его смерти. Если бы я знал столько же этимологии, сколько он, я бы, конечно, заявил, что «знаю мой лук», и соблазнительно предположить, что именно здесь возникла эта фраза.

Если «лук», о котором говорится в этой фразе, действительно человек, а не овощ, есть другой мистер Лук, который может быть нашим человеком Если «лук», о котором говорится в этой фразе, действительно человек, а не овощ, есть другой мистер Лук, который может быть нашим человеком. SG Onions (они были сильны на инициалах в те дни) создали наборы монет, которые выпускались английским школам с 1843 года. Это были учебные пособия, предназначенные для того, чтобы помочь детям выучить £ .sd (фунтов, шиллингов и пенсов). Они были похожи на настоящие монеты и имели надписи типа «4 фарта за 1 пенни» или, как в примере, изображенном «12 пенсов, за 1 шиллинг». Мы можем представить, что «знание вашего Лука» может быть придумано, так сказать, в таких обстоятельствах.

Первое известное использование «знай свой лук» в печати в 1920-х гг. Имеет тенденцию спорить с участием одного из вышеупомянутых людей. Хотя это правда, что фраза возникла в то время, когда CT Onions установил репутацию, совпадение фразы и его имени - просто совпадение. Знайте, что ваш лук на самом деле американская фраза. Там много ссылок на него в печати там с 1920-х годов, но ни в Великобритании, ни где-либо еще до середины века; например, это из журнала Harper's Magazine , март 1922 года:

"Мистер Робертс знает свой лук, все в порядке".

Вскоре после этого в «Лима ньюс» , май 1923 года, приводится еще один пример:

«В заявлении Колумба говорится, что лига готова оказать буму Донахей всяческую помощь и утешение. Конечно! Почему бы и нет? Губернатор Донахей знает свой лук ...»

Другие фразы, которые относятся к знанию Другие фразы, которые относятся к знанию ... знать веревки ',' не знает дерьмо от Шинола и т. д. ссылаются на конкретные предметы как на центр знаний. Другие варианты 1920-х годов «знай свой лук»: «Знай свое масло / овес / яблоки» и т. Д. Единственный, кто завоевал популярность и до сих пор широко используется - это «Знай свой лук». Итак, почему лук? Ну, а приведенная выше цитата спрашивает - а почему бы и нет? Объяснения, которые относятся к этой фразе для знающих огородников, или даже для CT или SG Onions, просто слишком стараются. 1920-е годы Америка была рассадником дурацких фраз (см. колени пчелы для некоторых примеров), и это просто еще один из них.

См другие фразы, которые были придуманы в США ,

Что означает фраза «Знай свой лук»?
Что означает фраза «Знай свой лук»?
Каково происхождение фразы «Знай свой лук»?
Почему бы и нет?
Итак, почему лук?
Ну, а приведенная выше цитата спрашивает - а почему бы и нет?