Братья Капрановы: для тех, кто не любит читать

29.06.2006, 20:48

Виталий и Дмитрий Капрановы: - Издательство - это служба знакомств читателей с авторами украинских книг

В рамках всеукраинской акции "Наш формат", который проводит молодежная общественная организация "Национальный альянс", в Ровно состоялась встреча с известными писателями, издателями, публицистами - братьями Капрановыми, которые сумели совместить наигранную эпатажность с писательским талантом.

[Vrezka = досье]

братья Капрановы


День и место рождения: 24 июля 1967, Дубоссары, Молдова, выросли в Очакове Николаевской области.
Образование: Уральский политехнический институт, Московский энергетический институт, радиотехнический факультет.
Профессии: тренер по классической борьбе, уборщик, инженер, программист, менеджер фармацевтической компании, финансовый директор, издатель, писатель, последовательно и в разные времена.
В 1998 году в Киеве учредили продюсерское агентство "Зеленый пес". Главной задачей агентства является организация литературного и издательского процесса в Украине. Сегодня в составе агентства работает издательство "Зеленый пес", которое специализируется на украинской художественной литературе.
Творчество: "Кобзарь-2000", роман, 2000 год, "Приворотное зелье", роман, 2004 год.
Увлечения: творчество, классическая борьба, гитара, фортепиано.
Семейное положение: замужем, имеют сыновей и дочерей. [/ Vrezka]
Капрановы умело используют все, чем их одарила природа. Они близнецы и пытаются еще больше быть похожими друг на друга, даже одинаково одеваясь. Дальше - больше. Они имеют близнецов жен и делят (точнее - объединяют) один дом и занимаются одной работой: пишут и издают книги, а еще носятся с идеей популяризации украинской книги и языка.
Приезда писателей жители отреагировали живо. Конференц-зал Дома ученых был заполнен до отказа, а откровенная беседа длилась более часа.
- Наши книги созданы для того, чтобы их читали, - утверждают Капрановы, - Даже для тех, кто не любит читать, у нас есть своя серия, которая так и называется "Для тех, кто не любит читать". Это готовый рецепт, как научить ребенка читать книги. Прочитайте ей несколько первых страниц вслух, а дальше она сама загорится желанием узнать, какие невероятные и захватывающие приключения ждут впереди ее сверстников. Мы стараемся бороться с нашими главными тремя конкурентами: телевизором, холодильником и компьютером. Сегодня проигрываем, но остаемся оптимистами, потому что у нас есть одно преимущество: книга будит воображение читателя, то есть развивает, а уже умный читатель купит в следующий раз еще одну книгу. Убеждены, что их дети любят читать, главное, чтобы было что.
Координатор акции "Наш формат" Владимир Антонюк пояснил, что братьев Капрановых были привлечены к ее проведению в связи с тем, что они создали собственное издательство "Зеленый пес", которое тиражирует книги только на украинском языке.
Виталий и Дмитрий Капрановы также пытаются защитить права украинской книги и поэтому выступают с законотворческой инициативой спасения украинского издательского дела. Суть законопроекта заключается в уменьшении импорта иностранных книг в Украине. Издатели отмечают, что сейчас на одну книгу украинского издательства приходится девять иностранных. Поэтому постепенное уменьшение объемов импорта, прежде всего русских книг, в 10 раз в течение 10 лет позволит исправить ситуацию к лучшему.
- Речь идет не о насильственной украинизации, - объясняют Капрановы. - Если люди читают Устинову, никто не запретит ее читать. Покупайте на нее права и выдавайте здесь. Но это должно быть продукт украинского интеллектуального производства. Над ним должны работать украинские редакторы, украинские верстальщики, дизайнеры и корректоры. То есть за десять лет свой рынок мы хотим забрать себе. А этого можно достичь только ограничением ввоза иностранных книг. Однако этот процесс должен быть постепенным. Если в этом году завозится девять книг, давайте в следующем году завезем восемь, а одну мы допечатаем. И если каждый год уменьшать импорт хотя бы на одну книгу, то через десять лет можно будет увидеть, как существенно изменилась ситуация на рынке.
В Ровно писатели-близнецы анонсировали свою новую книгу с провокационным названием "Размер имеет значение", которая выйдет в свет уже в сентябре. Это, по определению самих авторов, философско-хулиганский роман, в котором говорится о спланированное нападение соседей на Украине. Под видом крема для похудения на территорию нашего государства завозят средство (биологическое оружие), которая лишает девушек девственности. Жители смогут одними из первых прочитать новый роман, ведь писатели уже в сентябре сами представят свою книгу на официальном открытии в нашем городе собственного склада-магазина по адресу: ул. М. Рыльского, 11 (м-н "Юбилейный", конечная остановка автобусов 16, 10).
- Украинский язык сегодня, - продолжают Капрановы, - музейный экспонат, ею пользуются в ритуальных целях, а не для ежедневного потребления. Культура Украинская упрощается к субкультуре или фольклора. Мы выдаем чтиво, потому что это является нашей концепцией, потому что украинский язык заслужила быть языком повседневной, как гречневая каша, которую ешь каждый день, но она не надоедает. То есть это наш идеологический подход, потому что коммерчески, скажем так, он не очень выгоден, так как конкурировать с крупными российскими издательствами очень трудно. Значительно легче выдавать студенческую авангардную книгу, которую потребляет достаточно узкая тусовка, но с ней не надо выходить на книжные базары или в общественный транспорт.
Оптимизм Капрановых о будущем украинского издательского дела вселяет надежду, что трудное дело поиска украинского чтива вскоре будет преодолен. Украинские книгоиздатели поехали, но обещали вернуться. С новыми книгами, магазинами и возможностями.