В Бразилии люди кричали "Украина-Украина!" - "ДахаБраха" - 5 канал

На видео-конференцию в 5.ua пришли Марко Галаневич, Елена Цибульская и Ирина Коваленко.

Тепло приветствует ПОЧТИ В каждом уголке мира

- Давайте поговорим о вашем тур во Францию. Мы останавливались на альбоме.

Марко Галаневич: Да, следующий тур Францией. Год назад у нас уже был один, такой полноценный, месяц, кажется, мы проезжали всю Францию ​​и то же было. Французская компания Ранг Продакшн нас тогда пригласила, им это понравилось. Тогда у нас были полные залы и эти залы были очень такие приличные и хорошие, в основном музыкальные центры, театры, оперные театры.

Елена Цибульская: И дисциплинированы.

М.Г .: Да, дисциплинированная публика.

О.Ц .: Очень поразила нас. Мы приехали и подумали, что надо и нашу публику приучать к такой дисциплины.

М.Г .: То есть, у нас если на семь часов, то в восемь начинается концерт.

Ирина Коваленко: И все так знают, никто не спешит, все приезжают, зная, что раньше восьми никто не станет, а там, ну, пять минут - это максимум задержка. Им все равно - пришли люди или не пришли, есть начать вовремя и люди приходят, зная это, вовремя.

М.Г .: Есть такой момент, что ни разу у нас в семь ни начинался концерт во Франции, где уже в восемь. То есть люди приходят с работы, им нужно хорошо поужинать.

О.Ц .: Выпить вина.

М.Г .: Да, и потом уже идти на концерт. А у нас люди, наверняка не успевают все это сделать до семи, поэтому мы думаем делать концерты в Киеве хотя бы восьмого. Вот, что о нем еще рассказать ...

- Какие города посещали?

О.Ц .: Кто же их помнит, потому что их там много было.

И.К .: Да, и названия которые, вообще нереально произносить. Мы в сентябре были в Париже, поэтому сейчас мы уже будем в самом городе, и сыграли четыре концерта подряд. Да, но у нас там как-то очень хорошо принимают и поэтому мы там очень любим бывать, потому что нас все любят и мы их очень вкусно постоянно, и это, конечно, тяжелое испытание для нас в плане фигур, но невозможно не наслаждаться едой, красотой . Люди всегда свободные, приятные и приветливые, то есть все говорят, что французы такие снобы, но что-то мы не заметили.

- Возможно, это какая-то мысль европейцев.

И.К .: Может сложился какой-то определенный стереотип.

М.Г .: В украинском снобизма не было.

: В украинском снобизма не было

- Спасибо за ответ. Переходим к вопросам наших читателей. Ната пишет. Здравствуйте, планируется тур в Германию? Очень бы хотелось попасть на ваше выступление.

И.К .: Ну, такого полноценного тура, как у нас есть Францией или Америкой, Германией у нас не было. Всегда какие-то отдельные выступления, и очень часто мы там бываем на фестивалях и в разных городах, поэтому, безусловно мы будем иметь концерты, наверняка уже ближе к лету, но так чтобы был какой-то тур, то вряд ли. Пусть следят за нашим расписанием, и где нас обязательно поймают, я думаю.

- Следующий вопрос от Александра. Знаю, вы выступали вместе с Кимо Похйонен. Планируете посетить Финляндию с концертом?

И.К .: Опять же, был у нас период тесной дружбы со скандинавскими странами. В Финляндии мы уже давно не были, раз года три назад, может, как-то оно и получится. С Кимом то был очень хороший опыт, он чрезвычайное музыкант и такая очень незаурядная личность, поэтому это для нас большой опыт и мы очень любим этот совместный проект. Иногда даже думаем, что надо было какой-то диск выдать, чтобы остался навсегда, потому что люди вспоминают довольно часто.

ВО ВРЕМЯ ТУРА Бразилия ЗРИТЕЛИ поддерживали нас аплодисментами и криками "УКРАИНА!"

- А вообще, если сравнивать страны Европы, где вам комфортнее выступать, где публика вас тепло встречает?

И.К .: Мы такие избалованные, что нам грех жаловаться. Нас везде очень хорошо воспринимают. Мы иногда даже удивляемся этому, но уже и привыкли. То есть когда уже не так ярко принимают, мы уже начинаем думать, что не так.

М.Г .: Когда в Данию, помню, в основном это правда, как бы это не звучало, воспринимают хорошо. Огромные залы, много публики и благодарности. Последний раз у нас тур был небольшой в Бразилии, на огромной площади кричали «Украина», нас сопровождали такими аплодисментами и было очень приятно. Но в Дании нам организовали Турчик небольшой, там было, кажется, три или четыре города, и был зал, где было где-то человек десять, возможно.

О.Ц .: И это была последний концерт нашего тура.

: И это была последний концерт нашего тура

И.К .: Но потом они очень извинялись. Они сказали, что у них был праздник, и этот город - порт, и хотя все билеты раскупили, и не смогли люди прийти. Они очень устали накануне, не смогли просто прийти.

М.Г .: Там было пару морячков, которые нам похлопалы и разошлись.

- Вообще, менталитет разный, если сравнивать с Украиной, да?

О.Ц .: На самом деле это все стереотипы.

И.К .: Мы начали замечать, хотя тоже думали, что испанцы и португальцы очень эмоциональные, но они довольно сдержанно слушают всегда концерт. А вот, например, скандинавские стране и особенно меня всегда Великобритания поражает, они там реально во время концерта бешеные.

О.Ц .: Они будто на футбол приходят.

И.К .: Да, отрываются и отдаются эмоционально во время концерта, а в большинстве в завершение люди выражают свою благодарность. А здесь во время они начинают прыгать.

М.Г .: И американцы тоже, то вообще суперемоцийна публика.

О.Ц .: Начиная с самолета.

- Встречают с самолета?

О.Ц .: Да, начинают встречать с самолета.

СПИВПАРЦЯ С Джамала - один из самых ярких ПРОЕКТОВ

- Следующий вопрос, относительно вашего дуэта с Джамалой. Мы знаем, что получилось две версии песни. Почему именно две? И вообще, расскажите об этой работе.

М.Г .: Ну, надо сказать, что еще до Евровидения к нам обратилась Джамала, которая предложила сотрудничество, а мы тоже ее уважали и уважаем, я всегда говорил, что это лучшее, что есть в украинском шоу-бизнесе. И вот мы решили сделать песню, сначала мы выполнили ее на нашем концерте, и люди вне Украины должны понять. Ну и все. Затем мы поехали по своим делам в какой-то американский тур, в Джамалы началось Евровидение, она его выиграла. Помню, мы там в Америке в самолете следили за ходом событий. Мы думали, выступили и все, потому что у Джамалы там такое началось, что какая там песня. Но нет. Она звонит, говорит, что я там знаю, что вы записываетесь раз в студии ...

О.Ц .: Так давайте я к вам приду.

М.Г .: Да, и мы думаем, что вообще - супер. Даже и не думали ее беспокоить, а она сама настояла, и благодарим ее за это. Собственно ее какое-то такое попытки, вы видите, это суперенергична человек. Мы записали эту песню, и это правда, что сводил ее и занимался ею Юрий Хусточка, как и всем нашим альбомом, и собственно от него она узнала, что мы записываем альбом. Юра сделал собственный микс, а Джамала дала его еще каком-то музыканту.

И.К .: Музыканта зовут Роман, а фамилию я всегда забываю. И она решила как-то поэкспериментировать и сделать еще одну версию. А потом мы пытались выбрать между двумя версиями, но поняли, что не можем определиться, и решили оставить обе. Есть две, пусть слушают, кому какая понравится больше.

- А скажите, пожалуйста, планируются какие-то другие дуэты у вас?

И.К .: Дело в том, что мы никогда ничего не планируем. Это всегда случайность, как и с Кимо. То есть, если как-то произойдет, будут предложения, и звезды сойдутся, то мы всегда открыты для каких экспериментов, но чтобы специально для нас были назначены были, я такого не помню.

М.Г .: В принципе, нам было важно записать этот альбом. К нам обращались, но мы говорили, что пишем альбом, только собственно Джамале не могли отказать.

МУЗЫКА - ЭТО СМЫСЛ ЖИЗНИ

- Вопрос от Юли. Я хочу спросить, влияет на развитие и движение в творчестве на вашу личную жизнь? То есть меняется что-то в вас самих после какой-то писничы какого-то отрезка в творческой деятельности? Спасибо.

М.Г .: Наверное, с каждым удачным концертом, какая-нибудь звезда на лбу растет, самооценка вырастает, безусловно. Так сказать, что наша жизнь как-то кардинально изменилось, то, пожалуй, нет. Нам до сих пор интересно вместе работать и создавать новую музыку, и мы хотим заниматься этим всю свою жизнь. Что у нас изменилось, трудно сказать, пожалуй людям виднее.

О.Ц .: Потому что для нас время очень быстро летит. Будто это вчера было, а оказывается уже два года, поэтому даже и не замечаешь, может что-то и изменилось.

Побочный ПУНКТ творческой профессии: ДЕТИ РАСТУТ БЕЗ РОДИТЕЛЕЙ

- У вас очень плотный график, я так понимаю. Как вам удается совмещать семь и работу?

М.Г .: плохо.

О.Ц .: Дети растут без нас.

М.Г .: Ну, ясно, что найти гармонию в этом очень сложно, безусловно. Потому что дети хотят жить с родителями, а не видеть их там где по телевизору или вообще по Скапа. Но вместе с тем, нам Бог дает такую ​​возможность делать что-то. Дает возможность показать миру какую-то частичку Украины, представлять себя и свою нацию. У нас есть эта возможность, и пока она есть, нам кажется, мы ее делать, ведь никто не знает, что будет дальше. И просить прощения у своих родных.

И: Родные все с пониманием относятся, потому что видели, что брали.

О.Ц .: Нет-нет, тогда еще не знали, что все так страшно.

И.К .: Единственное, что дети не выбирали. У Марка была очень хорошая, мне нравится. Как она говорила, что мечтала бы, чтобы отец был водителем грузовика, а мама работала продавцом в магазине, потому что жена Марка так же ездит. И когда она это говорила, все сразу пустили слезы.

- Как вы пришли к музыке, вот каждый из вас. Или это был поезд с детства к ней?

О.Ц .: В моем случае это, конечно, с детства. С первого класса, это любительский школьный фольклорный ансамбль "Щедрик", потом все же решила заниматься, более профессионально, поступила в музыкальную школу, хотела стать бандуристкой, но не получилось. Сказали, ты так хорошо поешь, которые давай к нам в фольклорный ансамбль "Яворина". Со временем, конечно, уже выросла, и это был ансамбль "Тири", а уже "ДахаБраха".

- Все с детства, да?

М.Г .: Ну, как сказать ... музыкальной школе не заканчивал. Рос я в деревне, и таким образом к фольклору я прикоснулся, потому что у меня все поют и до сих пор. Просто когда был маленький, еще абсолютно это не ценил и относился к этому как к чему-то привычному. Но там выступали и с ребятами делали в школе какие-то коллективы. А потом я поступил в университет Шевченко, факультет филологии закончил и начал ходить в театр, но собственно серьезно музыкой я начал заниматься с "ДахаБраха".

- Следующий вопрос у нас о фильме Довженко "Земля", мы знаем, что вы делали звуковое сопровождение. Планируются подобные проекты?

И.К .: Ну, как сказал недавно Иван Козленко, что все наиболее выдающиеся фильмы уже озвучили, разобраны и нечего озвучить.

М.Г .: Нет, есть вариант, что, возможно, нам предложит что-то современный режиссер и тогда можно будет над этим подумать. Но время от времени новые украинские фильмы просят у нас музыку и, думаю, что где-то есть что-то появиться.

И.К .: Мы обычно даем, хотя они обычно просят на таком этапе, когда еще не посмотреть, а отказывать.

М.Г .: А мы по-моему ни разу не отказали. Может когда оно где-то стрельнет.

Шапки - ОДИН ИЗ ГЛАВНЫХ АТРИБУТОВ УСПЕХА

- Вопрос о ваших сценических костюмов. Кто этим занимается?

О.Ц .: Ну, все начиналось, конечно, из театра «Дах». И были поиски сценического костюма и вообще образа, тогда вот лет двенадцать назад, была изобретена вот эта наша шапка. Со временем с появлением новых спектаклей появлялись новые костюмы. Таким образом, у нас другой образ появился и последний костюм, который создала Оля Навроцкая, по мотивам нашего клипа, который создал Саша Даниленко.

- А почему именно шапки?

М.Г .: Я помню, Таня Василенко ходила с какой-то частью от старой шубы и говорила, что давайте мы наденем девушкам эти шапки.

О.Ц .: Да, но мы первый год ссорились из-за этих шапки, не хотели их одевать и это все было очень неудобно. И мы не знали, что уже сделать, чтобы их не надевать.

И.К .: Но если директору и режиссеру театра Владиславу Троицкому «Крыша» что-то понравится, то сопротивляться уже нет смысла. Но сейчас даже если люди не запомнили, название нас везде узнают по шапками.

О.Ц .: Я помню нашу зимнюю фотосессию, как мы только что начинали как группа, и Татьяна Василенко, что сделала нам эти шапки, решила сделать нам фотосессию. Мы заехали в не очень людное место, машина проезжает и мы слышим "О, Дахабраха?" Поэтому, оказывается, мы шапки раз одели и все - нас узнали.

И.К .: И очень удобно. Девушек без них не узнают, то есть они могут ходить себе на фестивале, подслушивать то, а только шапку одели - уже в образе.

"ДахаБраха" ЖИВЕТ И ПОЕТ в хаос

- А скажите, вообще, как рождаются ваши песни?

И.К .: По-разному, бывает начинаются с просто какого-то нового инструмента нам кто-то принес, или нового звука. Может, даже просто начаться с чая.

М.Г .: Иногда кто-то из девушек говорит, что вот я отрыла в своем архиве песню, давайте с ней что-то сделаем. И таким образом оно и происходит. Все разное, и 11 лет нашей работы в разные этапы, мы делали много музыки в начале для театра, она была более драматична и атмосферная. Хотя если говорить о нашем последний альбом, то он якобы тоже довольно таки атмосферное.

И.К .: Есть у нас куча песен, до сих пор не вошли ни в один альбом, потому что мы никак не можем придумать, где они будут звучать. Иногда мы их играем на концертах, но еще не придумали куда их деть.

- Скажите, можно ли вообще отнести ваше творчество к какому-то определенному стилю музыки?

М.Г .: Ну, мы его себе когда-то назвали хаосом ...

О.Ц .: И в нем живем.

М.Г .: Да, но мы понимаем, что этот етнохаос движется в таком общем русле мирового жанра, который называется World music, то музыка мира, если нашими словами. То есть речь идет об эксперименте с фольклором, с различными этническими традициями. Поэтому достаточно часто мы как раз выступаем на таких фестивалях, где группы нашего так скажем, плана, занимаются чем-то похожим. То есть экспериментируют с латиноамериканской музыкой, джазом, так же как мы на базе украинского фольклора делаем эксперименты с этническими традициями с различными стилистическими отклонениями.

- Добре..Питання от Тимофея. Планируете выступление на Евровидении?

О.Ц .: Нет.

И.К .: На самом деле нас это часто спрашивают, то там есть определенные правила, в которые мы не очень попадаем. Во-первых, у нас все песни очень длинные, а то специально создать какую-то короткую у нас не получается, нам же надо показать все, что мы умеем. Во-вторых, график у нас уже расписан, мы знаем, что будем делать уже в 2018 году, поэтому как-то не вписывается.

М.Г .: Тем более, что у нас была уже попытка. Мы тогда прошли первый этап, кстати, это как раз был тот год, когда Джамала впервые пыталась, а потом нам звонят и говорят, что завтра второй этап, а мы вообще на фестивале в Словении. Ну, и все. Мы думаем, пожалуй, такая судьба.

И.К .: И тем более, сейчас это уже более серьезная организация, чем это было пять лет назад, но просто может нам это неуместно. Вообще, конкурсы - это не наше.

- Я обратила внимание, что многие артисты не любит конкурсов.

М.Г .: Да, мы боимся, что проигрываем, и все.

ГРУППА собирается устроить "МИНИ-ТУР" УКРАИНА

- А когда будет тур по Украине?

И.К .: Это сложный вопрос, всегда. Ну, тура как такового этом году не будет, только четыре концерта в конце февраля. Мы будем в 20-х числах февраля, наконец, в оперном театре Львова, и давняя мечта осуществится. Также в Киеве будет концерт, в Одессе и Харькове.

- Скажите, будет ли у вас новый клип и когда?

И.К .: Опять же, мы ничего не планируем. Конечно, есть какие-то идеи, предложения, и предложения на уровне определенных шагов. Единственное, что мы не успели немного с хорошей погодой, и сейчас уже тяжело что-то снимать. Надеемся, что это сотрудничество будет весной, не станем пока говорить с кем.

- Можно вас услышать на радио, если да, то на каких именно каналах?

И.К .: Это тоже сложный вопрос. Ну, FM-радиостанциях точно нельзя. Интернет радиостанции "Аристократы" или радио "Сковорода", бывает, транслируют. Иногда Марко ходит на эфиры, тогда наша музыка звучит на радио "Проминь".

М.Г .: Радио "Культура", вот там недавно, я не ожидал, что будет "ДахаБраха", но все равно, послушал, очень удивлен качеством украинской популярной музыки.

- А вообще, кроме Джамалы, нравится кто-то из украинских исполнителей?

М.Г .: Прекрасно, я люблю Гич Оркестр из Львова, еще "Плесо", "Запаска".

О.Ц .: Dakh Daughters, опять же ...

М.Г .: О, это наши младшие сестренки ...

И.К .: Мы ждем диск ...

М.Г .: Он, кстати, уже у меня есть.

- Да а у кого, все же, был первый диск?

М.Г .: В них, он уже есть.

И.К .: Они его еще, правда, не очень видели, но как раз вернутся из тура Францией и увидят.

- Михаил пишет. Есть вопросы к компании. Почему нигде нельзя найти их футболок? Хотел онлайн найти, но даже их сайт не продает.

О.Ц .: Да, это правда, их нет.

И: Мы сами их никогда не делали, но хотели. Но потом как начнем думать, что нам это с собой возить и нам все время становится лень.

О.Ц .: Если к барабанам добавить пару пакетов с футболками, то я не знаю, кто их будет нести, надо еще одного человека с собой брать.

М.Г .: Разве что в какой-то интернет-магазин забросить. Мы думаем над этим и постараемся исправить это.

О.Ц .: Да и не хочется сделать что-то такое дешевое, мы же подходим к этому серьезно.

- переспрашивает наш зритель, когда именно концерт во Львове?

И.К .: Если я не ошибаюсь, то 22 февраля.

М.Г .: Кстати, по футболок. Когда мы ездим туром по Америке, то наши американские агенты их делают.

И.К .: Просто нам в Америку их уже не надо везти, нам их там делают и вручают. Дизайн делал опять же Марко, и когда люди видят их где-то, им кажется, что они где-то быть, а они только там.

М.Г .: Но надо было бы, пожалуй, с новым альбомом мы сделаем и футболки.

Жизненный опыт: НУЖНО сочинять музыку, а потом НАЙТИ МЕНЕДЖЕРА

- Вопрос от Адама, который спрашивает у вас совета. Здравствуйте участникам группы, я люблю ваша группа и интересуюсь вашим творчеством. Сам музыкант и имею достаточно интересный проект Украинской в стиле этно-рок, но не разбираюсь в раскрутке группы. Скажите, с чего лучше начинать, записывать песню и клип и рекламировать или кого-то искать? Возможно, посоветуете к кому обратиться за помощью. Спасибо.

И.К .: Ну, мы не очень большие специалисты в раскрутке, потому что, как вы видите, нас нет в эфирах нигде. Мы думаем, что надо творить музыку, а уже слушатель или какие-то административные люди, они найдутся. Главное, просто работать, потому что если они действительно делают то, что им нравится, то оно не может не найти какого-то отклика, тем более, что сейчас записать свою музыку очень легко. Так что исправны таланты всегда себя найдут.

М.Г .: Да, хотя все равно им надо помогать. Но первое - надо делать музыку, а потом искать менеджера. По клипа, потом режиссер придет и скажет, что у вас такая хорошая музыка, давайте мы снимем вам клип. Это из жизненного опыта "ДахаБраха" мы говорим.

- Вопрос от Назара, Встречаю все больше запросов на вашу именно музыку (background music) до песен, очевидно для каких-то собственных доработок. Планируете ли вы что-то в этом направлении?

М.Г .: Как-то я не понял. А, наверное, они хотят музыки без текстов.

И.К .: ли наши собственные тексты, вообще.

М.Г .: А что планировать ... кто к нам обращается и хочет сделать микс, кавер или еще что-то, мы даем согласие и отправляем, если у нас есть что отправить. Мы всегда открыты.

И.К .: Мы как-то никогда ничего не запрещаем и раздаем все, что имеем.

М.Г .: НЕ паримся с этими вопросами об авторских правах.

И.К .: Но сегодня нашли в Facebook фейковых группу, собирает деньги на ее развитие, я посмотрела, что там есть наши друзья, и, кстати, уже там 3000 человек. Конечно, я надеюсь, что они деньги не бросают.

"ДахаБраха" рассказал СЕКРЕТ ИХ УСПЕХА ЗА ГРАНИЦЕЙ

- Расскажите, пожалуйста, как вы вообще стали известными за рубежом?

М.Г .: У нас очень сложный путь, мне кажется. Мы начинали с театра, то есть ездили на театральные представления, и когда людям нравилась наша музыка, они предлагали нам музыкальных менеджеров.

И.К .: Это все происходило очень медленно, и вопрос сведения тоже какое-то весьма условно. Ясно, что рядовой гражданин какой страны не скажет, кто такие "ДахаБраха", но есть определенный слой людей, которые нас слушают. Кстати, там на радиостанциях, мне кажется, наша музыка чаще звучит, чем в Украине, потому что у них есть как раз специальные радиостанции, занимающиеся мировой музыкой. Здесь мы везде неформат, а в мире как раз популярная World music, и фестивалей очень много и так далее. И мы везде где там появляемся. Было несколько важных шагов. Один из них - это наверное был фестиваль "Vomax", даже не фестиваль, а огромный музыкальный ярмарка, где как раз музыканты, занимающиеся World music, себя представляют и приезжают менеджеры со всего мира. И вот до сих пор, с 2010, пожалуй, года, люди говорят, что помнят наше выступление тогда. Ты выступаешь перед профессиональными слушателями, это не просто зрители, которые пришли получить удовольствие, это люди, которые сразу думают, как вас продать, пригласить, что с вами можно сделать и так далее. И тогда было такое выступление, Лена, к сожалению, была с костылями и мы не могли быстро передвигаться. Вышли в костюмах из павильона и тихонько хромает к нашей гримерной, и потому, что мы не могли быстро двигаться, нас окружили люди начали хлопать прямо на улице. Это был триумф, конечно.

- Следующий вопрос от наших читателей из-за рубежа. Есть ли какой-западное влияние на вашу музыку, особенно Нина, от звуков баса идут мурашки? К сожалению, Нины сегодня нет, возможно вы сможете ее ответить.

О.Ц .: Ох, Нина, что ты там делаешь с той виолончелью ..

М.Г .: Ну, нормально она играет там, ничего такого. Ясно, на самом деле, что мы слушаем много музыки на фестивалях, и понятно, что собственно для этого они и созданы. И вот этот новый альбом, мы записали, нам говорят, что в нем очень заметен очень сильное влияние американской музыки, собственно, блюза и, возможно, соло, хотя ничего такого даже не планировалось.

И.К .: Да, что-то мы так часто ездим в Америку, а давайте туда немного джаза.

М.Г .: Да, мы обычного этого не делали, но оно определенным образом именно влияет на нас. То есть безусловно, влияние западной музыки, если его замечают, значит он есть, но это бессознательно все происходит.

- Следующий вопрос. Как Марко удается оставаться таким спокойным в окружении такой красоты?

М.Г .: А им кажется, что я спокоен? Это такая работа над собой. Я наслаждаюсь.

ТЕАТР «ДАХ» часто связывают с атмосферой волшебства и загадочности

- Вот видите, когда работа и удовольствие сочетается, то получается что-то прекрасное. Следующий вопрос. Некоторые ваши произведения довольно мистические (например "Спокойной ночи"). Или сопровождали их какие-то необычные события?

М.Г .: Бывает струна порвется, достаточно мистически так.

И.К .: Нет, ну, ритуалов не проводили как никаких.

О.Ц .: Кроме представления, ничего такого.

М.Г .: Ничего ритуального не было. Хотя наш театр часто связывают с атмосферой загадочности и волшебства. Когда мы в Харькове делали спектакль, то в наших актеров и спрашивали, правда ли это, что ее закапывают и оставляют только голову, потом спрашивает ваши мысли и так далее, или из этого вы находите атмосферу. На самом деле это, конечно, преувеличение. Мы не занимаемся этим, мы занимаемся, в частности, искусством и немного самосовершенствованием.

- Расскажите, возможно, у кого-то из участников есть свои side-проекты?

- М.Г .: Да, у меня есть один коллектив, с которым мы делаем электронную, клубную, андеграундную музыку. В нее входят мой брат Тарас, гитарист Евгений Славянов и вокалистка Виктория Родко. Называется "OY Sound System". Это проект, которому я уделяю очень мало внимания, учитывая мою занятость в главном проекте моей жизни, но, как нам кажется, мы делаем интересную музыку и имеем уже своих хороших фанатов. У Нины есть "Dakh Daughters".

И.К .: Ну, и меня немножко тогда, но это даже нельзя назвать side-проектом, потому что это как одна семья.

: Ну, и меня немножко тогда, но это даже нельзя назвать side-проектом, потому что это как одна семья

- Слушатель, который ставил нам вопрос о басы и Нину, очень переживает, где она?

И.К .: Нина проблемы с голосом и поэтому она не смогла прийти.

- Следующий вопрос, относительно вашего выступления в ВВС, поделитесь впечатлениями.

М.Г .: У нас были очень яркие впечатления от того уровня взаимодействия, того уровня телевидение, где все работает так слаженно ..

О.Ц .: Как часы.

М. Да, как механизм, и это все делают люди. Семь человек в павильоне и все друг за другом, без каких-то заминок в прямом эфире. Отношение к нам, этой команды, такое же, как к выдающихся звезд.

И .К .: Да, не важно, кто там был из звезд, ко всем относились одинаково.

О.Ц .: Ну, страшно было, коленки тряслись, как в первый раз.

- А вы вообще переживаете когда выходите на сцену, или это со временем проходит?

О.Ц .: Когда как. Я не знаю, от чего это зависит, каждый раз по-разному, но все равно это не влияет на качество концерта. Не знаю почему так, но бывает, что каждый день концерты, и сегодня ты волнуешься, а завтра - нет.

М.Г .: Ну не волнуешься, это достаточно условно, мне кажется. Потому что это все равно, что ты идешь там покупать хлеб, пребывание на сцене - это совершенно другое состояние.

О.Ц .: Конечно.

М.Г .: Да, это вообще другое восприятие того, что-то ты сидишь и на тебя смотрит огромный зал.

О.Ц .: Ну, это как войти в дверь в другой такой пространство. Заходишь - все. То что было позади - оно позади.

НА СЦЕНЕ И В ЖИЗНИ Я ЗВОС РАЗНЫЕ ЛЮДИ - Елена Цибульская

- А вы на сцене и в жизни отличаетесь?

О.Ц .: Ну, некоторые говорят, что да. Вот, именно я, оказывается отличаюсь от сценического образа и ..

М.Г .: отличаешься от других.

О.Ц .: Да.

М.Г .: Да, о Аленку говорят, что она сидит такая очень строгая, как какая-то статуя древнеримская, а в жизни обыкновенная, хороший человек и ничего серьезного почти нет.

О.Ц .: Почти.

: Почти

- Вы говорили, что мероприятие влияет значительным образом на ваше творчество, а вы слушаете из европейских исполнителей?

М.Г .: А мы включим радио и играет, то и слушаем. Ну, в World music огромный пласт культуры, который нашим ФМ-станциям, конечно, не по формату. Есть прекрасный музыкант Тинаривен, если ты в Украине, то можешь услышать их только в интернете, никогда не было ни на одном эфире, нигде их никогда не слышали. Есть просто огромное количество музыкантов, сейчас даже трудно выбрать.

И.К .: Ну, и не только World music, мы слушаем и электронную музыку и какие обработки. Так сейчас перечислять названия не буду, в принципе, все, что последнее значит, я стараюсь слушать, следить, и оно интересно. Сейчас, конечно очень много музыки, очень тяжело за ней успевать, но я стараюсь.

- Интересная именно в профессиональном плане или, возможно, то, что вам нравится?

О.Ц .: Я, в принципе, люблю музыку и поэтому я и работаю с ней, потому что я сама не музыкант, но люблю слушать и быть приобщены хотя бы таким образом. Я слушаю ее постоянно и это всегда как путешествие куда-то, она может быть очень разной, от классики до авангарда. Постоянно подыщу что-то под настроение, я не могу работать без музыки, и пока я не найду ту музыку, которая соответствует моему настроению, я не смогу ничего делать.

М.Г .: Надо еще сказать, что когда мы начинали делать музыку, то мы делали ее для театра, и для него больше, как нам показалось, продуктивным был принцип классического минимализма, представителями которого были Filip Blast или Michael Nyman. Мы тогда много их слушали и пытались их синтезировать и воплощать уже в своем творчестве, перестраивать на собственное украинское этническое почву. У нас есть достаточно много таких композиций. И приятно, когда за границей какой-то музыковед подходит и говорит - а вы там слушали Стива Райха, я заметил. Хотя на самом деле оно не настолько все прямолинейно, чтобы можно было угадать.

- Следующий вопрос. Вы много путешествуете ... Меняется отношение к Украине и украинском, в последнее время? Как относятся за границей?

"НЕТ - ВОЙНЕ" и "СТОП Путин" - ЛЮДИ ВНЕ УКРАИНЫ ДОЛЖНЫ УСЛЫШАТЬ ЭТИ месседж

М.Г .: Нас всегда хорошо воспринимали как украинских музыкантов. В общем, это была такая теплая встреча и полное понимание того, что мы делаем. Другое дело, что последние три года, возможно, мы несем какой-то иной смысл, и мы хотим солидарности с нами. Мы хотим почувствовать поддержку, поэтому мы можем сделать какие-то плакаты, сказать что-то, мы в целом и говорим, что «нет - войне, и стоп Путин», то есть мы посылаем четкие месседжи, которые люди вне Украины должны понять, потому что объяснять, все контекст, что здесь происходит, трудно. А вот эти четкие месседжи «нет - войне, и стоп Путин», они срабатывают, и мы видим, что весь зал встает и аплодирует. Мы видим абсолютное понимание и поддержку, и для нас это очень важно. Конечно, когда мы выступали где-то два или три года назад, многие думали, что мы поем то о революции, которая у нас была, хотя мы говорим, что не пишем тексты, и им больше тысячи лет и это пели наши предки. Видимо, как-то бессознательно мы несем эту энергию, люди воспринимали это в контексте того, что происходило в Украине, и от этого уже никуда не денешься, и хорошо, что так было.

- Следующий вопрос. Расскажите, какая страна или город на гастролях вас больше всего поразило, а какая была наиболее похожа на родину по ощущениям?

М.Г .: Наверное, меня больше всего поразила последняя. Это была Бразилия и их публика, кричала «Украина» в конце, оставила очень приятные воспоминания и чувства. Потому что это очень далекая страна, и о нашей Украине там почти ничего не знают. Возможно, это был первый группа, выступал так далеко, и когда в конце они были готовы и хлопать, и петь вместе с нами - это было очень приятно. Кстати, публика Бразилии очень отличается тем, что она довольно музыкальная. Когда мы пели, мы видели, что группа людей, которые стояли уже начинали петь, накладывая свои ритмы на наши. То есть они готовы к экспериментам, открыты - идеальная публика просто.

- А наиболее похожа на Украину?

И.К .: Ну, опять же, Бразилия. Мы на самом деле очень комфортно там чувствовали себя в плане еды, людей, хотя там не очень комфортно в плане безопасности, но ты видишь какие-то их украшения, изделия и ты понимаешь, что узоры похожи, орнаменты, материал и сразу чувствуешь, что тут есть земляки.

М.Г .: Проблемы также похожи. Там постоянные импичменты, потому что каждый президента арестовывают за коррупцию, и они постоянно с этим борются и им там, наверное, еще сложнее, чем нам здесь, потому что там чуть ли не полстраны неграмотные, где 35%, это очень много. Есть индейские племена, и с ними до сих пор никто не изживается. Одни хотят срубить лес, а там живут индейские племена, и с этим связана тоже коррупция, там такие феодальные взаимоотношения. Поэтому вот эти все проблемы напомнили нашу страну. Не нашу публику, но нашу страну, потому что все-таки они во многом похожи.

- Параллели можно провести.

М.Г .: Да, не суперприемни, но были и очень приятные, потому что они на самом деле такие люди как и наши - очень музыкальные.

- И мы переходим к нашему последнего вопроса. Есть ли у вас фан-группы и как вы с ними общаетесь?

М.Г .: Почему, слава Богу, нет.

О.Ц .: Ну, у нас есть страница на facebook, и нам там пишут какие-то письма после концертов, и я стараюсь отвечать. Иногда люди просят какие-то такие вещи - кого поздравить или что-то подписать. Был у нас такой и есть, чрезвычайный фанат наш, который нас по Нью-Мексико, у него была мечта нас сначала провести туда, а потом так случилось, что мы были в Калифорнии, это немножко трогательный момент, его маме было где-то 90 лет и она некоторое ученый, и он попросил нас просто заехать, если найдете время, и поздравить. Ну, мы подумали, если мы уже здесь, почему бы и не заехать. Мы приехали и спели ей "Многие лета", она и ее гости были просто так поражены. Даже была маленькая пресс-конференция, потому что они все начали задавать вопросы, там же все ученые - серьезные люди не могли просто послушать, им нужно было расспросить все. Так что иногда такие мелочи можем себе позволить. Не часто, но можем.

Какие города посещали?
Здравствуйте, планируется тур в Германию?
Планируете посетить Финляндию с концертом?
А вообще, если сравнивать страны Европы, где вам комфортнее выступать, где публика вас тепло встречает?
Вообще, менталитет разный, если сравнивать с Украиной, да?
Встречают с самолета?
Почему именно две?
А скажите, пожалуйста, планируются какие-то другие дуэты у вас?
Я хочу спросить, влияет на развитие и движение в творчестве на вашу личную жизнь?
То есть меняется что-то в вас самих после какой-то писничы какого-то отрезка в творческой деятельности?